1
00:00:22,116 --> 00:00:24,957
<i>Presented by NEW</i>

2
00:00:31,350 --> 00:00:33,657
<i>A Sanai Pictures Production</i>

3
00:00:34,950 --> 00:00:37,019
<i>Co-produced by Film Train</i>

4
00:00:38,516 --> 00:00:40,585
<i>Executive Producer
KIM Woo-teek</i>

5
00:01:02,016 --> 00:01:04,494
<i>HWANG Jung-min</i>

6
00:01:06,983 --> 00:01:09,393
<i>HAN Hye-jin</i>

7
00:01:49,016 --> 00:01:51,857
<i>Directed byby
HAN Dong-wook</i>

8
00:01:56,417 --> 00:02:01,412
MAN IN LOVE

9
00:02:03,883 --> 00:02:05,796
Oh Lord,

10
00:02:05,816 --> 00:02:11,590
despite all the hardships of life,
in our days of bad economy,

11
00:02:12,417 --> 00:02:16,763
Your flock is grateful to you,

12
00:02:16,783 --> 00:02:21,228
and we will continue to give
our offerings to You.

13
00:02:21,450 --> 00:02:25,121
Your business is booming,
why do you need a loan?

14
00:02:25,417 --> 00:02:28,860
A large congregation
doesn't equal big money.

15
00:02:29,616 --> 00:02:33,996
And this ain't no business!
It's a holy place of worship.

16
00:02:34,016 --> 00:02:35,960
Like hell...

17
00:02:37,350 --> 00:02:41,725
This loan isn't
authorized by the office.

18
00:02:42,683 --> 00:02:45,355
It's a private loan
from me, here.

19
00:02:49,816 --> 00:02:51,055
<i>Thanks, Tae-il</i>

20
00:02:51,549 --> 00:02:54,463
I seriously will pray for you.

21
00:02:54,483 --> 00:02:57,996
Forget it, pray for yourself,

22
00:02:58,016 --> 00:02:59,960
to quit gambling.

23
00:03:00,583 --> 00:03:02,255
I pray everyday!

24
00:03:03,150 --> 00:03:05,753
You'll go to hell
at this rate.

25
00:03:05,916 --> 00:03:08,917
Mr. HAN!
Let's win for our Lord!

26
00:03:10,050 --> 00:03:11,550
Whatever, man.

27
00:03:15,183 --> 00:03:19,397
Because of redevelopment,
all the neighbors fled,

28
00:03:19,417 --> 00:03:23,430
my kids' education fee's rising,
I don't know what to do!

29
00:03:23,450 --> 00:03:25,223
Goddammit!

30
00:03:25,616 --> 00:03:28,397
Why always the gloom?!
How many weeks has it been?

31
00:03:28,417 --> 00:03:32,230
Everyone has a sob story,
shall I end things here?!

32
00:03:32,250 --> 00:03:34,955
- Mr. HAN!
- Shut it!

33
00:03:39,950 --> 00:03:42,553
Wait, that's gasoline!

34
00:03:43,849 --> 00:03:47,225
Fuck this life,
let's just die together.

35
00:03:47,916 --> 00:03:50,996
Mr. HAN! What's with you?!
Don't drink that!

36
00:03:51,016 --> 00:03:53,994
Let go!
Back the fuck off!

37
00:03:55,083 --> 00:03:57,459
My gosh...
Please don't ..

38
00:04:00,417 --> 00:04:00,796
Drink.

39
00:04:00,816 --> 00:04:02,763
- Please, Mr. HAN.
- Drink it!

40
00:04:02,783 --> 00:04:04,163
- I'm sorry!
- Just drink it!

41
00:04:04,183 --> 00:04:06,297
- It's all my fault!
- Drink it, dammit!

42
00:04:06,317 --> 00:04:08,022
Mr. HAN! Please stop!

43
00:04:08,116 --> 00:04:11,525
Wait, please...

44
00:04:12,216 --> 00:04:13,489
It's all my fault...

45
00:04:13,816 --> 00:04:17,130
It's my shop rent
and kids' tuition.

46
00:04:17,150 --> 00:04:23,117
I'll get the rest somehow,
I'm so sorry.

47
00:04:27,083 --> 00:04:29,959
For your kids!
Gotta educate them!

48
00:04:48,016 --> 00:04:49,925
Shut it!

49
00:04:50,083 --> 00:04:51,356
So fucking loud!

50
00:05:08,283 --> 00:05:09,624
I'm back, shithead!

51
00:05:32,317 --> 00:05:33,658
Afternoon.

52
00:05:37,783 --> 00:05:38,817
Yeah, speak

53
00:05:39,250 --> 00:05:40,659
40 a piece.

54
00:05:42,016 --> 00:05:46,051
Fuckwad, why is it so hard
getting a seal?!

55
00:05:46,116 --> 00:05:47,163
It's from the market.

56
00:05:47,183 --> 00:05:48,796
Come back?!

57
00:05:48,816 --> 00:05:50,294
Stay the fuck there, asshole!

58
00:05:52,549 --> 00:05:56,016
Tae-il, go take care of it,
Gunsan Hospital.

59
00:05:56,783 --> 00:05:59,284
Fucking morons.

60
00:06:00,417 --> 00:06:03,587
When your boss speaks,
at least pretend to listen.

61
00:06:04,549 --> 00:06:05,896
Good?

62
00:06:05,916 --> 00:06:06,689
Yeah.

63
00:06:07,749 --> 00:06:09,091
Here, take a cab.

64
00:06:23,950 --> 00:06:24,825
I'm sorry, sir

65
00:06:25,317 --> 00:06:26,386
Are you new at this?

66
00:06:27,350 --> 00:06:29,487
- Where?
-

67
00:06:45,516 --> 00:06:48,393
My father needs a bath,
please leave.

68
00:06:50,483 --> 00:06:52,653
- In a coma?
- Yes.

69
00:06:54,483 --> 00:06:59,325
Mister, please get up.
Could you wake up?

70
00:07:02,383 --> 00:07:04,156
Missy, can we talk?

71
00:07:06,016 --> 00:07:09,516
If you don't feel chatty,
take a look at this.

72
00:07:11,549 --> 00:07:12,993
Isn't this illegal?

73
00:07:13,417 --> 00:07:17,397
Illegal? Is that why
he took a loan from us?

74
00:07:17,417 --> 00:07:19,792
Be quiet,
we're in a hospital

75
00:07:20,283 --> 00:07:22,420
I'll need to
talk to him directly.

76
00:07:23,250 --> 00:07:25,250
- Bring him outside.
- Yes, sir.

77
00:07:25,950 --> 00:07:27,330
- Out of the way.
- What are you doing?!

78
00:07:27,350 --> 00:07:29,796
- Fuck off!
- Don't touch him!

79
00:07:29,816 --> 00:07:30,397
- Fucking bitch!
- Get out!

80
00:07:30,417 --> 00:07:31,723
Goddammit!

81
00:07:32,050 --> 00:07:33,529
Fuck off!

82
00:07:33,549 --> 00:07:36,527
Stop fooling around,
hurry the fuck up!

83
00:07:37,883 --> 00:07:39,054
Fuck off!

84
00:07:41,216 --> 00:07:42,125
Don't!

85
00:07:42,417 --> 00:07:43,792
Please!

86
00:07:45,616 --> 00:07:47,060
- Let go!
- Fine!

87
00:07:47,317 --> 00:07:50,193
I'll sign it!
I'll do it!

88
00:07:53,483 --> 00:07:58,790
<i>JU Ho-jung</i>

89
00:07:58,916 --> 00:08:03,096
You are now legally
bound to 49% monthly interest.

90
00:08:03,116 --> 00:08:07,230
It includes principal
and unpaid interest

91
00:08:07,250 --> 00:08:08,227
Is that okay?

92
00:08:10,016 --> 00:08:11,358
Do you have a lover?

93
00:08:11,849 --> 00:08:14,327
If you do, end it soon.
No more love life for you.

94
00:08:14,716 --> 00:08:17,751
Your body is not
yours alone now

95
00:08:17,950 --> 00:08:21,019
It's a stressful period,
but don't get fat.

96
00:08:21,549 --> 00:08:25,460
Even bar girls need to meet
certain standards too.

97
00:08:27,283 --> 00:08:30,726
We are Daesan Industries.

98
00:08:31,216 --> 00:08:33,784
Yes, boss.
It's done

99
00:08:35,450 --> 00:08:38,291
We'll head back
to the office now.

100
00:08:48,516 --> 00:08:49,619
Here!

101
00:08:51,549 --> 00:08:52,391
Here!

102
00:08:52,816 --> 00:08:54,896
- That's $3,000.
- Thanks, honey.

103
00:08:54,916 --> 00:08:56,363
Why do you need
new loan?

104
00:08:56,383 --> 00:08:58,629
Bag! Bag!
For a new Chanel.

105
00:08:58,649 --> 00:09:00,863
Crazy bitch...

106
00:09:00,883 --> 00:09:03,520
Come by later,
I'll show it to you.

107
00:09:38,549 --> 00:09:39,459
Here you go.

108
00:09:41,083 --> 00:09:43,254
<i>Amount due: $4,105</i>

109
00:10:48,816 --> 00:10:51,351
<i>Vehicle Repossessed
- JU Ho-jung</i>

110
00:11:11,883 --> 00:11:13,724
Thank you
please some again.

111
00:11:21,450 --> 00:11:25,360
<i>Suhyup Bank</i>

112
00:11:25,716 --> 00:11:26,887
- Good night.
- Take care!

113
00:11:34,883 --> 00:11:35,758
Hey!

114
00:11:38,250 --> 00:11:41,387
Doesn't the bank close at 5?
Why do you get off so late?

115
00:11:42,216 --> 00:11:43,159
Got a sec?

116
00:11:44,616 --> 00:11:46,525
Let's grab a drink,
we need to talk.

117
00:11:47,816 --> 00:11:51,022
The deadline's not up yet.

118
00:11:52,350 --> 00:11:54,850
And why should I
drink with you?

119
00:11:55,250 --> 00:11:57,230
If you need to talk,
we can talk here.

120
00:11:57,250 --> 00:11:58,159
Here?

121
00:11:59,450 --> 00:12:02,326
I'm sure your colleagues
will get a kick out of it.

122
00:12:16,450 --> 00:12:20,587
If you had a sob story,
you shoulda said somethjing

123
00:12:20,749 --> 00:12:23,023
You can't just sign
everything over.

124
00:12:23,549 --> 00:12:25,027
How'll that help?

125
00:12:25,516 --> 00:12:26,823
How many kidneys you got?

126
00:12:27,516 --> 00:12:28,550
Two, right?

127
00:12:29,350 --> 00:12:33,260
Humans can live fine
with just one.

128
00:12:34,183 --> 00:12:36,030
Know why we got two?

129
00:12:36,050 --> 00:12:37,686
Organ transplant.

130
00:12:37,749 --> 00:12:40,522
To give it to
those without one

131
00:12:41,050 --> 00:12:42,584
Is this a threat?

132
00:12:43,683 --> 00:12:45,096
I don't believe this...

133
00:12:45,116 --> 00:12:47,863
Are we living in
the middle ages

134
00:12:47,883 --> 00:12:51,696
I'll pay back in time,
so don't come to me!

135
00:12:51,716 --> 00:12:53,194
I'll pay it back!

136
00:12:58,450 --> 00:13:00,529
No need to raise your voice.

137
00:13:00,549 --> 00:13:04,323
I'll pay!
I'll meet the deadline!

138
00:13:04,483 --> 00:13:06,756
Be quiet, Goddammitl

139
00:13:08,250 --> 00:13:09,955
This is bullshit...

140
00:13:17,417 --> 00:13:19,690
Bullshit?

141
00:13:22,183 --> 00:13:23,558
Reek of alcohol!

142
00:13:23,649 --> 00:13:26,059
Uncle! Wake up!

143
00:13:26,616 --> 00:13:28,525
Wake the fuck up!

144
00:13:28,649 --> 00:13:30,558
Come on, wake up!

145
00:13:30,816 --> 00:13:32,794
How much
did you have to drink?

146
00:13:34,016 --> 00:13:36,996
Can't you see I'm sleeping?!

147
00:13:37,016 --> 00:13:39,430
Give me some money
for school!

148
00:13:39,450 --> 00:13:41,729
It's for class prep!

149
00:13:41,749 --> 00:13:46,744
You took some yesterday,
you don't even fucking study!

150
00:13:48,916 --> 00:13:53,054
Seriously, people'll think
I'm ripping you off.

151
00:13:54,783 --> 00:13:57,091
Don't be a Cheapskate!

152
00:13:57,649 --> 00:13:59,786
I'll pay you back!
I swear!

153
00:14:12,749 --> 00:14:14,352
Do you even get meals?

154
00:14:14,983 --> 00:14:16,790
Don't stay out too late!

155
00:14:18,350 --> 00:14:19,759
Come home early!

156
00:14:20,116 --> 00:14:22,063
What the hell
do you even do?

157
00:14:22,083 --> 00:14:25,563
Stop nagging me,
I'm 40 years old!

158
00:14:25,583 --> 00:14:28,925
Watch your tone!
I'm just worried!

159
00:14:36,749 --> 00:14:39,750
Pull over
at that hospital there

160
00:14:39,816 --> 00:14:41,317
This isn't a cab!

161
00:14:51,816 --> 00:14:53,351
Are you sick?

162
00:14:54,050 --> 00:14:55,584
Open the damn door!

163
00:15:07,749 --> 00:15:10,397
Bill reminder,
last notice...

164
00:15:10,417 --> 00:15:12,587
What a headache...

165
00:15:17,250 --> 00:15:19,489
Why're there so many bills?

166
00:15:26,116 --> 00:15:27,093
Hey!

167
00:15:28,549 --> 00:15:29,254
Hey!

168
00:15:32,583 --> 00:15:34,063
Do you speak Korean?

169
00:15:34,083 --> 00:15:36,493
I told you already,
I'll pay it back!

170
00:15:38,849 --> 00:15:41,191
You misunderstood me
last time.

171
00:15:41,583 --> 00:15:44,686
I just wanted to
give you an advice.

172
00:15:45,383 --> 00:15:47,327
I'm not very good
with words

173
00:15:48,150 --> 00:15:50,663
If you have
a kidney transplant...

174
00:15:50,683 --> 00:15:55,559
Must I spell it out for you?
I don't need your help!

175
00:15:56,516 --> 00:15:57,960
You don't?

176
00:15:58,816 --> 00:16:01,953
Let's be honest.
Can you really pay back?

177
00:16:02,317 --> 00:16:03,851
You got bills to your neck.

178
00:16:05,150 --> 00:16:07,096
Why is that your business?

179
00:16:07,116 --> 00:16:09,397
So what will you do?

180
00:16:09,417 --> 00:16:11,430
What do you want from me!

181
00:16:11,450 --> 00:16:13,518
Keep it down.

182
00:16:24,417 --> 00:16:27,156
Mister, go back inside.

183
00:16:44,883 --> 00:16:48,453
- Afternoon, sir.
- Welcome back.

184
00:16:48,749 --> 00:16:50,386
Back? Good work.

185
00:16:50,516 --> 00:16:52,461
Northern districts.

186
00:16:57,417 --> 00:16:58,860
How's the market district?

187
00:16:58,950 --> 00:17:02,019
Since you're on a roll,
hit it up.

188
00:17:02,950 --> 00:17:05,860
Merchant are
loaded these days

189
00:17:06,250 --> 00:17:09,163
They keep money
under the carpet

190
00:17:09,183 --> 00:17:10,354
Major cash hoarders.

191
00:17:11,050 --> 00:17:12,891
- Doo-chul!
- Yeah?

192
00:17:13,683 --> 00:17:15,063
Are we friends?

193
00:17:15,083 --> 00:17:16,083
Nope.

194
00:17:16,649 --> 00:17:20,684
We're... a boss
and an employee.

195
00:17:23,183 --> 00:17:25,058
<i>Loan Contract
- VIP JU Ho-jung</i>

196
00:17:28,683 --> 00:17:33,492
Boss, hand this over as
Thanksgiving bonus

197
00:17:39,016 --> 00:17:40,618
Got an obsession?

198
00:17:41,216 --> 00:17:45,819
Is she any different
'cause she went to college?

199
00:17:52,150 --> 00:17:56,424
Not everything,
I want the principal.

200
00:17:57,450 --> 00:17:58,359
Deal?

201
00:17:59,450 --> 00:18:00,927
When do you get off work?

202
00:18:04,016 --> 00:18:05,426


203
00:18:06,116 --> 00:18:08,116
Will you stop it?!

204
00:18:09,016 --> 00:18:10,687


205
00:18:11,083 --> 00:18:13,493
So what time do you get off?

206
00:18:13,916 --> 00:18:16,930
This is workplace,
you can't hassle me here!

207
00:18:16,950 --> 00:18:18,121
Please leave!

208
00:18:18,250 --> 00:18:19,522
Ms. YOU?

209
00:18:19,950 --> 00:18:21,428
Everything okay?

210
00:18:21,683 --> 00:18:25,463
Please leave your
personal life at home

211
00:18:25,483 --> 00:18:26,721
Buddy!

212
00:18:27,483 --> 00:18:28,619
Wanna die?!

213
00:18:32,649 --> 00:18:35,287
You wanna get arrested?

214
00:18:37,583 --> 00:18:39,289
It's your fault, miss.

215
00:18:39,749 --> 00:18:41,629
I know what's going on.

216
00:18:41,649 --> 00:18:42,896
Obstructing your work?

217
00:18:42,916 --> 00:18:43,757
Yes.

218
00:18:44,216 --> 00:18:47,063
But you're doing that now

219
00:18:47,083 --> 00:18:47,890
What?

220
00:18:48,050 --> 00:18:49,221
You borrowed money, right?

221
00:18:50,050 --> 00:18:51,255
Didn't pay back?

222
00:18:53,417 --> 00:18:55,529
Why are you bringing that up?

223
00:18:55,549 --> 00:18:58,397
It's not a crime to
remind you to pay.

224
00:18:58,417 --> 00:19:01,553
And I'm told he only spoke.

225
00:19:01,616 --> 00:19:02,496
Have a gum, sir.

226
00:19:02,516 --> 00:19:05,085
Shut it!

227
00:19:06,950 --> 00:19:07,796
Just leave.

228
00:19:07,816 --> 00:19:10,521
We're busy people, missy.

229
00:19:11,749 --> 00:19:13,163
And you!

230
00:19:13,183 --> 00:19:14,896
You're on probation, right?

231
00:19:14,916 --> 00:19:15,363
Yes, sir

232
00:19:15,383 --> 00:19:17,696
- Be careful.
- Okay.

233
00:19:17,716 --> 00:19:20,422
You need a guardian to leave,
so call your bro.

234
00:19:20,916 --> 00:19:22,663
Already notified

235
00:19:22,683 --> 00:19:23,683
Uncle!

236
00:19:25,583 --> 00:19:27,788
Song!
What brings you here?

237
00:19:28,983 --> 00:19:32,163
So embarrassing!
Can't you stay away from here?

238
00:19:32,183 --> 00:19:33,922
I'm sensitive these days.

239
00:19:34,350 --> 00:19:38,130
Sensitive my ass,
you mean bitchy.

240
00:19:38,150 --> 00:19:42,560
It's the exam period,
it's so friggin' tough

241
00:19:42,883 --> 00:19:45,793
I got a tough business too

242
00:19:46,016 --> 00:19:48,926
Business my ass,
you mean a bitch problem

243
00:19:50,483 --> 00:19:51,551
Hey!

244
00:19:55,549 --> 00:19:57,050
Let's talk another day.

245
00:19:58,216 --> 00:20:01,030
Song! How about
deep fried chicken?

246
00:20:01,050 --> 00:20:03,960
No, mom said to
drag you home

247
00:20:06,250 --> 00:20:07,625
Drag me.

248
00:20:09,516 --> 00:20:12,551
- Mom, I'm home.
- Hey.

249
00:20:14,749 --> 00:20:15,663
Have dinner

250
00:20:15,683 --> 00:20:18,718
Shit, fix the damn light!

251
00:20:20,883 --> 00:20:23,829
That bastard,
it's like we don't exist.

252
00:20:23,849 --> 00:20:26,529
Moron, have dinner!

253
00:20:26,549 --> 00:20:28,030
He doesn't wanna eat?

254
00:20:28,050 --> 00:20:30,230
Dunno, he's busy with business.

255
00:20:30,250 --> 00:20:32,557
Business of breaking laws?

256
00:20:32,916 --> 00:20:35,596
You're single-handedly
tainting our family name!

257
00:20:35,616 --> 00:20:37,529
Heard you went to the station!

258
00:20:37,549 --> 00:20:39,297
Dad, shut up!

259
00:20:39,317 --> 00:20:42,196
Shut up?! How could you
say that to your father?!

260
00:20:42,216 --> 00:20:44,625
- Let's just eat!
- I am eating!

261
00:20:44,916 --> 00:20:46,552
Just eat!

262
00:20:48,250 --> 00:20:50,557
He's nothing but trouble, dad.

263
00:20:51,883 --> 00:20:54,554
You're no better,
act your age.

264
00:20:56,016 --> 00:20:58,721
Father, we' re sorry.

265
00:21:00,450 --> 00:21:01,984
<i>Private Loan Contract</i>

266
00:21:15,183 --> 00:21:19,558
<i>Memorandum</i>

267
00:21:24,216 --> 00:21:27,263
<i>Once the overdue bills
are paid,</i>

268
00:21:27,283 --> 00:21:30,624
<i>we can give him painkillers
and vitamin shots</i>

269
00:21:31,150 --> 00:21:33,923
<i>I'm sorry,
it's the hospital rule.</i>

270
00:21:38,849 --> 00:21:40,020
Did you eat?

271
00:21:41,183 --> 00:21:44,457
Chicken's the best snack,
let's talk.

272
00:21:49,950 --> 00:21:50,984
Look here

273
00:21:52,816 --> 00:21:55,294
This is the contract you signed.

274
00:21:58,317 --> 00:22:02,727
And this memo voids
this contract.

275
00:22:04,683 --> 00:22:06,184
See these boxes?

276
00:22:06,549 --> 00:22:11,392
For every hour we meet once a day,
I'll color these boxes.

277
00:22:11,749 --> 00:22:15,250
When it's all filled in,
this becomes yours

278
00:22:15,849 --> 00:22:17,350
Do you understand?

279
00:22:20,417 --> 00:22:22,553
Leave if you're done

280
00:22:30,150 --> 00:22:31,492
Think it over
and call me.

281
00:22:32,616 --> 00:22:34,060
Gall regardless.

282
00:22:43,683 --> 00:22:48,957
<i>Daesan Industries
HAN Tee-i!</i>

283
00:22:51,516 --> 00:22:53,392
So what do I have to do?

284
00:22:55,683 --> 00:22:57,059
What are the conditions?

285
00:22:58,116 --> 00:22:59,093
Condition?

286
00:22:59,916 --> 00:23:02,951
That's...

287
00:23:03,950 --> 00:23:05,360
What do you think?

288
00:23:08,317 --> 00:23:12,230
We take... walks...

289
00:23:12,250 --> 00:23:14,523
Walk? Then what?

290
00:23:15,150 --> 00:23:17,253
And have chats...

291
00:23:18,883 --> 00:23:21,163
Yo, how old are you?

292
00:23:21,183 --> 00:23:23,230
We're not senile seniors.

293
00:23:23,250 --> 00:23:26,716
Does it make sense to deduct
the interest for chitchats?

294
00:23:27,883 --> 00:23:29,384
Forget it.

295
00:23:37,183 --> 00:23:38,388
Wait...

296
00:23:39,116 --> 00:23:41,390
Dammit...

297
00:23:43,050 --> 00:23:44,221
Not washing up?

298
00:23:45,383 --> 00:23:46,587
Give me a light

299
00:23:54,383 --> 00:23:56,563
- Yo!
- What?

300
00:23:56,583 --> 00:23:58,596
Do you love me?

301
00:23:58,616 --> 00:24:02,096
Love? Can't you see
I'm working?

302
00:24:02,116 --> 00:24:05,063
If you don't,
how can you just strip?

303
00:24:05,083 --> 00:24:06,890
And you do this for love?

304
00:24:10,150 --> 00:24:12,718
What's with you?
Something wrong?

305
00:24:13,050 --> 00:24:15,050
Wash up,
I gotta leave soon.

306
00:24:17,383 --> 00:24:18,258
I'm off.

307
00:24:18,783 --> 00:24:21,159
What a waste of a shower!

308
00:24:21,216 --> 00:24:22,784
Let me ask you one thing.

309
00:24:23,883 --> 00:24:27,096
If I keep thinking about you
isn't that love?

310
00:24:27,116 --> 00:24:30,330
You think about me?
Just don't.

311
00:24:30,350 --> 00:24:33,226
- I don't think of you.
- Shut your hole.

312
00:24:33,317 --> 00:24:35,090
Does today still count?

313
00:24:50,583 --> 00:24:51,788
Let's try again.

314
00:24:58,283 --> 00:25:00,988
- Walk
- And?

315
00:25:01,250 --> 00:25:03,353
Have meals
and drink sometimes.

316
00:25:04,350 --> 00:25:06,191
And some other stuff too

317
00:25:07,716 --> 00:25:09,456
What could that be?

318
00:25:16,583 --> 00:25:17,617
Mister.

319
00:25:18,883 --> 00:25:20,259
Do you like me?

320
00:25:21,383 --> 00:25:23,792
Or is this a new way
of threatening?

321
00:25:29,083 --> 00:25:33,289
Anyways, keep your promise.

322
00:25:36,216 --> 00:25:37,353
I'm off.

323
00:26:16,916 --> 00:26:20,417
Got 7 colors,
I'll draw you rainbows.

324
00:26:28,916 --> 00:26:29,529
I'm here.

325
00:26:29,549 --> 00:26:33,494
What brings you here so early?

326
00:26:34,050 --> 00:26:35,430
Had Breakfast?

327
00:26:35,450 --> 00:26:36,688
Nah

328
00:26:36,749 --> 00:26:39,763
I ordered some noodles,
have that.

329
00:26:39,783 --> 00:26:40,463
I'm busy.

330
00:26:40,483 --> 00:26:42,930
But you still gotta eat

331
00:26:42,950 --> 00:26:47,519
I'll give you this chicken,
take it with you.

332
00:26:47,583 --> 00:26:50,027
- Good work, I'm off.
- Take this with you!

333
00:26:56,883 --> 00:27:00,130
- I didn't order...
- See you.

334
00:27:00,150 --> 00:27:01,355
Ma'am...

335
00:27:10,317 --> 00:27:12,729
Well, this is new.

336
00:27:12,749 --> 00:27:14,596
Look here

337
00:27:14,616 --> 00:27:16,117
How is it? Nice?

338
00:27:18,549 --> 00:27:22,063
You got a nice face,

339
00:27:22,083 --> 00:27:25,496
but the thing is...
your style is...

340
00:27:25,516 --> 00:27:27,926
menacing?

341
00:27:28,183 --> 00:27:30,596
<i>Hostile... or something...</i>

342
00:27:30,616 --> 00:27:33,288
I'm trying to say,
you got a bad taste.

343
00:27:38,883 --> 00:27:40,758
And you?!

344
00:27:52,317 --> 00:27:53,953
Aren't you coming?

345
00:28:17,317 --> 00:28:18,555
Flip the other way.

346
00:28:20,317 --> 00:28:25,352
You still got it,
good for a son or two.

347
00:28:52,150 --> 00:28:54,787
Stamp your seal
or thumbprint.

348
00:28:57,516 --> 00:28:58,858
Give me your ID.

349
00:29:37,150 --> 00:29:41,151
Somethings up,
paying attention to style.

350
00:29:41,849 --> 00:29:42,792
Got a girl?

351
00:29:43,050 --> 00:29:45,729
Listen to yourself,
out the bullshit.

352
00:29:45,749 --> 00:29:49,284
Make it look like
a million bucks.

353
00:29:57,417 --> 00:29:58,326
Yeah.

354
00:29:59,516 --> 00:30:02,756
Yeah, not the front one,
the back one.

355
00:30:44,916 --> 00:30:47,190
Ask him!
We have a deal!

356
00:30:47,383 --> 00:30:49,418
Fuck off!

357
00:30:51,116 --> 00:30:52,321
Please stop!

358
00:30:53,916 --> 00:30:55,463
Ask Mr. HAN!

359
00:30:55,483 --> 00:30:58,330
- He gave me a week!
- Shut the hell up!

360
00:30:58,350 --> 00:31:00,827
Goddammit!
Get Mr. HAN down here!

361
00:31:03,883 --> 00:31:05,259
Fuck!

362
00:31:07,083 --> 00:31:08,596
- Mr. HAN, buddy!
- Stay back.

363
00:31:08,616 --> 00:31:09,529
You gave me a week!

364
00:31:09,549 --> 00:31:11,896
Stay back, go inside.

365
00:31:11,916 --> 00:31:13,230
- Wait.
- Go inside.

366
00:31:13,250 --> 00:31:16,853
- This is wrong!
- I said go inside!

367
00:31:18,716 --> 00:31:20,130
Go inside!

368
00:31:20,150 --> 00:31:21,287
Now!

369
00:31:21,950 --> 00:31:24,258
Go away!
It's over.

370
00:31:29,483 --> 00:31:30,585
Come

371
00:31:33,250 --> 00:31:36,421
I told you I'd
take care of the market!

372
00:31:36,849 --> 00:31:39,529
Is that how you're
taking care of the biz?

373
00:31:39,549 --> 00:31:40,963
Then you shoulda said so!

374
00:31:40,983 --> 00:31:44,052
Is your sweet 'I 6
coming up?

375
00:31:44,516 --> 00:31:46,163
Following a girl around?

376
00:31:46,183 --> 00:31:48,529
If you're a deputy,
act like...

377
00:31:48,549 --> 00:31:50,084
Goddammit!

378
00:31:53,783 --> 00:31:55,761
I'll take care of it.

379
00:32:02,983 --> 00:32:06,018
Fine, do it your way.

380
00:32:17,250 --> 00:32:21,217
Your boyfriend...
took the patient to the roof.

381
00:32:24,050 --> 00:32:27,358
The protege of Pegasus

382
00:32:27,549 --> 00:32:31,494
You can't even fight back,
you're pathetic...

383
00:32:33,250 --> 00:32:34,250
Hey

384
00:32:35,417 --> 00:32:37,258
I like this the best.

385
00:32:37,683 --> 00:32:39,320
What are you doing?

386
00:32:39,450 --> 00:32:41,230
Reading to him,
so he doesn't get bored.

387
00:32:41,250 --> 00:32:43,194
Did I ask you to do this?!

388
00:32:45,883 --> 00:32:46,826
Hey!

389
00:32:47,649 --> 00:32:48,820
Dammit!

390
00:32:51,083 --> 00:32:52,060
Hey!

391
00:32:52,383 --> 00:32:53,326
What's wrong with you?

392
00:32:53,683 --> 00:32:57,423
Don't ever come back,
or call me either.

393
00:33:07,250 --> 00:33:08,522
What's wrong?

394
00:33:09,050 --> 00:33:11,930
Is this a joke?

395
00:33:11,950 --> 00:33:13,663
Is this fun to you?

396
00:33:13,683 --> 00:33:15,796
What about you then?

397
00:33:15,816 --> 00:33:17,963
Why are you
doing this to me?

398
00:33:17,983 --> 00:33:19,892
Tell me why!

399
00:33:28,317 --> 00:33:29,658
I love you.

400
00:33:39,317 --> 00:33:42,851
I'll pay it back,
don't ever come back.

401
00:33:52,450 --> 00:33:56,155
We're not done,
I'll come down soon.

402
00:33:58,050 --> 00:34:02,392
It's only been 10 minutes.

403
00:34:04,649 --> 00:34:05,397
What?

404
00:34:05,417 --> 00:34:07,463
Hey, honey! Honey!

405
00:34:07,483 --> 00:34:08,696
What the hell?!
Why are you here?!

406
00:34:08,716 --> 00:34:10,397
- Who are you?
- Get out!

407
00:34:10,417 --> 00:34:12,397
- Get out!
- Stop that!

408
00:34:12,417 --> 00:34:13,663
Let's go!

409
00:34:13,683 --> 00:34:15,529
I'm her brother,
get the hell out!

410
00:34:15,549 --> 00:34:17,549
What are you doing?!

411
00:34:18,549 --> 00:34:20,549
Are your nuts?!

412
00:34:22,816 --> 00:34:24,260
What now?

413
00:34:27,417 --> 00:34:28,451
I love you.

414
00:34:28,716 --> 00:34:30,696
What's the deal?
Can't you see I'm working?

415
00:34:30,716 --> 00:34:34,030
I said I love you, let's fuck!
Strip, bitch!

416
00:34:34,050 --> 00:34:35,363
I'm working!

417
00:34:35,383 --> 00:34:37,327
Fuck! I said I love you!

418
00:34:38,883 --> 00:34:40,918
You got no right
to ignore me.

419
00:34:41,183 --> 00:34:44,717
It was so hard finding that comic!

420
00:34:45,183 --> 00:34:47,496
I searched so many
comic book shops.

421
00:34:47,516 --> 00:34:51,461
What? Comics?
You're fucking nuts!

422
00:34:54,916 --> 00:34:56,451
Let's go!

423
00:34:58,983 --> 00:35:05,121
Do you feel nothing
when I pour my heart out?

424
00:35:05,583 --> 00:35:08,789
Do you know what love is?

425
00:35:09,583 --> 00:35:11,357
At least this isn't it.

426
00:35:11,883 --> 00:35:15,157
I'll pay the interest,
so don't call me anymore.

427
00:35:27,649 --> 00:35:30,991
We need to monitor further,
but it looks grim.

428
00:35:35,683 --> 00:35:37,922
So damn many...

429
00:35:39,083 --> 00:35:40,288
Missy!

430
00:35:42,083 --> 00:35:44,617
I don't joke around
with stuff like this,

431
00:35:45,883 --> 00:35:47,554
I don't love you.

432
00:35:48,450 --> 00:35:50,859
I take back
what I said yesterday!

433
00:36:04,616 --> 00:36:07,594
<i>Daesan Industries</i>

434
00:36:14,683 --> 00:36:15,854
- Have a good meal.
- Welcome back.

435
00:36:18,450 --> 00:36:20,257
- Would you like some?
- No, no.

436
00:36:27,516 --> 00:36:28,930
- Ms. LEE?
- Yes?

437
00:36:28,950 --> 00:36:31,063
that hospital case...

438
00:36:31,083 --> 00:36:34,297
where's Mr. JU's contract?

439
00:36:34,317 --> 00:36:36,885
That's... Mr. HAN...

440
00:36:39,616 --> 00:36:42,617
Mr. HAN took that
as Thanksgiving bonus.

441
00:36:45,916 --> 00:36:46,950
Why?

442
00:36:47,483 --> 00:36:48,629
Nothing, sir.

443
00:36:48,649 --> 00:36:52,492
Buddy!
Why're you looking for it?

444
00:36:53,716 --> 00:36:58,711
I got a call that
Mr. JU passed away.

445
00:36:58,950 --> 00:37:01,053
For deed of arrangement...

446
00:37:01,549 --> 00:37:03,459
I didn't know
you took care of it.

447
00:38:00,283 --> 00:38:01,555
Have you eaten?

448
00:38:04,450 --> 00:38:06,430
Why so late?
Get over here.

449
00:38:06,450 --> 00:38:07,496
Set it up

450
00:38:07,516 --> 00:38:09,696
No, I wasn't talking to you

451
00:38:09,716 --> 00:38:12,163
Yeah, Semankum Funeral Home.

452
00:38:12,183 --> 00:38:14,820
Okay

453
00:38:14,883 --> 00:38:15,792
Yup.

454
00:38:16,417 --> 00:38:18,621
Mr. HAN, who passed away?

455
00:38:18,716 --> 00:38:21,629
Is the shop in order?
I'm sorry about that

456
00:38:21,649 --> 00:38:24,963
If it wasn't for you
I could've shut down for good.

457
00:38:24,983 --> 00:38:26,397
I'm the one thankful.

458
00:38:26,417 --> 00:38:28,297
So who passed away?

459
00:38:28,317 --> 00:38:31,763
Let's just go,
all the merchants are here.

460
00:38:31,783 --> 00:38:33,696
- Mr. HAN!
- Look who's here!

461
00:38:33,716 --> 00:38:37,629
- Whose funeral is this?
- A close relative.

462
00:38:37,649 --> 00:38:41,116
Go on, all of you.
Pay your respect.

463
00:38:46,849 --> 00:38:50,123
Thank you for coming,
please stay for a meal.

464
00:39:09,183 --> 00:39:11,422
So hard trying to stay up.

465
00:39:12,116 --> 00:39:14,116
It was easy when I gambled.

466
00:39:15,916 --> 00:39:19,258
This? I said
I was the son-in-law.

467
00:39:27,516 --> 00:39:31,359
Go take a nap,
I'll hold the fort.

468
00:40:20,050 --> 00:40:21,027
Don't like ducks?

469
00:40:21,616 --> 00:40:22,821
Go somewhere else?

470
00:40:24,317 --> 00:40:25,555
Go on, eat.

471
00:40:53,350 --> 00:40:55,089
Take 1 ginseng,
and 2 vitamins.

472
00:40:58,683 --> 00:41:01,093
We got 10 more minutes.

473
00:41:02,383 --> 00:41:03,883
Wanna talk?

474
00:41:23,283 --> 00:41:24,624
Do you pity me?

475
00:41:26,916 --> 00:41:29,723
Pity you?
What the shit...

476
00:41:33,050 --> 00:41:34,550
Then do you like me?

477
00:41:38,450 --> 00:41:41,223
Like you?
What the hell...

478
00:41:51,450 --> 00:41:53,086
Why do you like me?

479
00:42:35,283 --> 00:42:37,330
- What?
- Hurry!

480
00:42:37,350 --> 00:42:41,996
I gotta get back soon!

481
00:42:42,016 --> 00:42:44,687
Are you nuts?!
Stop that!

482
00:42:44,916 --> 00:42:46,587
Just stay still.

483
00:42:48,183 --> 00:42:50,683
You smell nice.

484
00:42:50,849 --> 00:42:53,293
New perfume?
It smells so new

485
00:43:05,849 --> 00:43:10,430
You're nuts!
Absolutely nuts!

486
00:43:10,450 --> 00:43:11,896
You're insane!
For real!

487
00:43:11,916 --> 00:43:16,383
It's not it?
I thought you wanted this.

488
00:43:31,083 --> 00:43:34,788
<i>2 years later</i>

489
00:43:54,317 --> 00:43:56,420
<i>

490
00:43:56,916 --> 00:44:00,163
<i>In accordance to
Criminal Procedure Code

491
00:44:00,183 --> 00:44:02,388
<i>we stay your sentence.</i>

492
00:45:04,150 --> 00:45:05,389
- Good morning
- Yeah

493
00:45:05,983 --> 00:45:07,188
What the hell?

494
00:45:08,649 --> 00:45:10,093
Isn't this HAN Tae-il?

495
00:45:10,583 --> 00:45:12,289
When did he get here?

496
00:45:12,516 --> 00:45:14,051
He came last night

497
00:45:14,516 --> 00:45:16,858
Hey! Wake up!

498
00:45:20,383 --> 00:45:21,417
Morning.

499
00:45:21,783 --> 00:45:22,954
How did you get out?

500
00:45:34,317 --> 00:45:35,589
What's wrong with your bro?

501
00:45:35,716 --> 00:45:38,887
Should've told you
where he was moving to.

502
00:45:42,383 --> 00:45:46,884
Finish your meal,
and sign here and here.

503
00:45:48,116 --> 00:45:50,151
Finish your meal,
no rush.

504
00:45:51,383 --> 00:45:54,486
<i>HAN Tae-il</i>

505
00:45:59,583 --> 00:46:02,823
<i>Gunsan Police Station.</i>

506
00:46:04,250 --> 00:46:05,921
His new address.

507
00:46:07,417 --> 00:46:09,724
You might not be the reason
for the move.

508
00:46:10,816 --> 00:46:12,385
- Thank you.
- Go on.

509
00:46:15,317 --> 00:46:16,090
Sir!

510
00:46:17,649 --> 00:46:19,957
I was a model prisoner

511
00:46:38,883 --> 00:46:40,452
Mom, I'm not a kid anymore

512
00:46:40,549 --> 00:46:42,663
Our family has trust issue!

513
00:46:42,683 --> 00:46:43,717
Song

514
00:46:48,250 --> 00:46:49,625
Uncle!

515
00:46:53,183 --> 00:46:55,683
Look at this,
isn't the uniform pretty?

516
00:46:55,783 --> 00:46:57,556
So different from middle school.

517
00:46:57,683 --> 00:47:00,854
Our baby's all grown up,
you're a woman now.

518
00:47:01,250 --> 00:47:02,727
When did you get out?

519
00:47:03,649 --> 00:47:05,991
Don't you have 1 more year?

520
00:47:06,083 --> 00:47:09,822
You neglected chores
to count down his sentence?

521
00:47:12,383 --> 00:47:15,054
If you moved,
you should've let me know

522
00:47:15,150 --> 00:47:19,424
You sound like we purposely
moved because of you

523
00:47:20,283 --> 00:47:22,521
Why were you at the station?

524
00:47:22,883 --> 00:47:24,230
What did you do?

525
00:47:24,250 --> 00:47:28,388
Stop it already!
Get down and eat.

526
00:47:28,649 --> 00:47:30,355
I'll eat,
but not his bullshit!

527
00:47:56,250 --> 00:47:59,596
How did you get out?
Did you escape?

528
00:47:59,616 --> 00:48:02,458
I was released
as a model prisoner!

529
00:48:05,150 --> 00:48:07,718
So full of shit...

530
00:48:10,683 --> 00:48:12,996
You were a model
human being in jail?

531
00:48:13,016 --> 00:48:15,130
Expect me to believe that?!

532
00:48:15,150 --> 00:48:17,627
Sir, show me your ID.

533
00:48:19,283 --> 00:48:20,158
Wait.

534
00:48:21,783 --> 00:48:24,590
We're having a chat as a family,
why do you want his ID?

535
00:48:25,216 --> 00:48:28,285
Were you listening in illegally?!

536
00:48:28,549 --> 00:48:31,463
He... was released
as a model prisoner!

537
00:48:31,483 --> 00:48:32,789
Sit down!

538
00:48:37,216 --> 00:48:38,159
Your ID.

539
00:48:42,083 --> 00:48:43,924
Dammit...

540
00:48:58,083 --> 00:48:59,288
You're good.

541
00:49:03,050 --> 00:49:04,496
So fast for an old man.

542
00:49:04,516 --> 00:49:06,230
- Father!
- Grandpa!

543
00:49:06,250 --> 00:49:09,557
Take him home.
Keep an eye on him.

544
00:49:11,783 --> 00:49:12,852
Dad!

545
00:49:13,016 --> 00:49:16,324
You idiot!
You got arrested again?!

546
00:49:16,616 --> 00:49:18,663
You call yourself his brother?

547
00:49:18,683 --> 00:49:20,230
- Let's go, dad.
- Grandpa...

548
00:49:20,250 --> 00:49:20,696
Take care.

549
00:49:20,716 --> 00:49:21,963
I dunno who's in trouble.

550
00:49:21,983 --> 00:49:24,430
Let's just go
come on now

551
00:49:24,450 --> 00:49:26,223
Thank you officer.

552
00:49:32,116 --> 00:49:35,060
How often does he do this?

553
00:49:36,683 --> 00:49:38,161
Now and again

554
00:49:39,016 --> 00:49:42,153
He's fine when he comes to.

555
00:49:44,283 --> 00:49:46,954
You're the blissful one, dipshit.

556
00:49:49,183 --> 00:49:52,127
How could you let him
continue to drive the bus?

557
00:49:53,450 --> 00:49:56,155
The funny thing is,
he doesn't forget his route.

558
00:49:58,283 --> 00:50:01,193
Just focus on your own life.

559
00:50:01,417 --> 00:50:04,963
Buddy,
focus on the matter at hand!

560
00:50:04,983 --> 00:50:06,263
Are you his son?

561
00:50:06,283 --> 00:50:08,629
What about you then?

562
00:50:08,649 --> 00:50:10,684
This is the best you can do
as his son?

563
00:50:11,983 --> 00:50:15,257
Perhaps you should
take him to jail with you.

564
00:50:15,417 --> 00:50:16,529
You model bastard!

565
00:50:16,549 --> 00:50:18,063
Goddammit!

566
00:50:18,083 --> 00:50:19,788
Piss off!

567
00:50:36,317 --> 00:50:37,692
You fucking pig

568
00:50:37,749 --> 00:50:40,729
How dare you!
You red-ass monkey!

569
00:50:40,749 --> 00:50:42,529
- Tae-il! Honey!
- Son of bitch!

570
00:50:42,549 --> 00:50:46,119
- Stop right there!
- Stop fighting!

571
00:50:59,216 --> 00:51:00,250
Ho-jung

572
00:51:03,783 --> 00:51:05,455
How did you find me?

573
00:51:09,283 --> 00:51:10,988
Here...

574
00:51:13,516 --> 00:51:15,824
Do you not even feel sorry?

575
00:51:24,649 --> 00:51:26,957
I wish you'd kill yourself.

576
00:53:29,216 --> 00:53:30,596
Why are you doing this?!

577
00:53:30,616 --> 00:53:34,030
Warden, I'm not leaving!
I'll never leave!

578
00:53:34,050 --> 00:53:36,392
Everyone's itching to leave here!

579
00:53:36,549 --> 00:53:40,330
You can't stay anymore,
that's the law!

580
00:53:40,350 --> 00:53:41,691
It's a done deal.

581
00:53:42,716 --> 00:53:46,963
You got maybe
3 months to live.

582
00:53:46,983 --> 00:53:50,463
Some professional

583
00:53:50,483 --> 00:53:53,188
and get your affairs in order

584
00:54:04,350 --> 00:54:06,759
<i>2 years ago</i>

585
00:54:14,816 --> 00:54:16,123
Watcha doing?

586
00:54:16,417 --> 00:54:20,327
We got a laundry machine
for that.

587
00:54:21,649 --> 00:54:22,991
I'm done.

588
00:54:24,216 --> 00:54:25,091
Sweetie!

589
00:54:25,950 --> 00:54:27,950
Let's hike up that mountain.

590
00:54:28,016 --> 00:54:31,290
Hike? Walking up here
is a hike.

591
00:54:46,883 --> 00:54:47,758
Here!

592
00:54:49,483 --> 00:54:50,960
Come on, let's go.

593
00:54:53,116 --> 00:54:54,718
Damn.

594
00:54:56,383 --> 00:54:57,655
Holy cow...

595
00:54:58,616 --> 00:55:00,253
Love ya, shit!

596
00:55:08,583 --> 00:55:12,084
I wish you didn't
associate with them.

597
00:55:15,083 --> 00:55:18,230
And maybe get a new job too.

598
00:55:18,250 --> 00:55:21,228
Fine, no need for this again.

599
00:55:22,317 --> 00:55:25,851
Honey, how about
a chicken shop?

600
00:55:27,516 --> 00:55:28,653
Chicken shop?

601
00:55:29,916 --> 00:55:32,360
You like chicken the best.

602
00:55:36,317 --> 00:55:39,454
I wish everything was chicken.

603
00:55:41,450 --> 00:55:45,689
What if we go down under
'cause you eat everything?

604
00:55:53,783 --> 00:55:55,056
Sweetie.

605
00:55:56,383 --> 00:55:58,088
Should we have a kid?

606
00:55:59,583 --> 00:55:59,829
$3~400,000 circulate
in one night.

607
00:55:59,849 --> 00:56:03,763
$3~400,000 circulate
in one night.

608
00:56:03,783 --> 00:56:06,096
Clientele list is complete.

609
00:56:06,116 --> 00:56:10,185
She wants to play again?
She's got spidey senses.

610
00:56:12,716 --> 00:56:15,751
Come to meeting on time
look at the time!

611
00:56:16,283 --> 00:56:18,556
We got a killer job,
come sit down.

612
00:56:19,050 --> 00:56:20,084
Doo-chul

613
00:56:20,883 --> 00:56:22,792
I want to quit.

614
00:56:24,950 --> 00:56:28,019
Take 5,
go have a smoke.

615
00:56:34,849 --> 00:56:40,021
I hear you loud and clear,
but how will you make a living?

616
00:56:40,983 --> 00:56:44,018
You don't even have
a saving.

617
00:56:44,283 --> 00:56:47,261
You need money
to start anew.

618
00:56:47,816 --> 00:56:51,589
This is a good gig,
walk away with a fortune.

619
00:56:52,749 --> 00:56:53,596
Doo-chul!

620
00:56:53,616 --> 00:56:58,027
One last big score,
and we both retire

621
00:57:01,216 --> 00:57:02,557
She put you up to this?

622
00:57:02,616 --> 00:57:04,130
Goddammit...

623
00:57:04,150 --> 00:57:09,185
Then why is it so fucking hard
to take an easy job?!

624
00:57:13,849 --> 00:57:14,758
I'm off.

625
00:57:16,050 --> 00:57:16,959
Buddy!

626
00:57:17,816 --> 00:57:20,351
What about the loans
you gave privately?

627
00:57:21,317 --> 00:57:24,658
You always have it your way.

628
00:57:24,716 --> 00:57:27,751
So free, aren't ya?

629
00:57:29,216 --> 00:57:32,750
I'll sort all the loans,
so don't lose sleep over it.

630
00:57:36,849 --> 00:57:38,986
Please!
I need more time!

631
00:57:39,283 --> 00:57:42,096
1 week!
Just give me 1 week!

632
00:57:42,116 --> 00:57:44,596
Lord created this world
in a week!

633
00:57:44,616 --> 00:57:47,185
That's for the Lord!
Please don't!

634
00:57:49,216 --> 00:57:52,023
Mr. HAN, not that!

635
00:57:53,283 --> 00:57:55,130
Mr. HAN! Mr. HAN!

636
00:57:55,150 --> 00:57:56,219
Nothing's in there!

637
00:57:58,916 --> 00:58:01,190
Open it, now!

638
00:58:01,250 --> 00:58:04,057
- Please...
- Open it!

639
00:58:04,516 --> 00:58:05,721
Open!

640
00:58:22,749 --> 00:58:24,529
Biopsy for what?

641
00:58:24,549 --> 00:58:26,618
I just fainted

642
00:58:27,816 --> 00:58:28,529
What?

643
00:58:28,549 --> 00:58:30,618
Are you sure?!

644
00:58:34,150 --> 00:58:37,163
As you see here,

645
00:58:37,183 --> 00:58:39,397
cerebrum and frontal lobe
are white.

646
00:58:39,417 --> 00:58:42,258
It's a small tumor.

647
00:58:44,649 --> 00:58:47,855
- If it's malignant...
- Will I die?

648
00:58:48,183 --> 00:58:50,663
You have to be
open to treatments...

649
00:58:50,683 --> 00:58:54,130
Is it expensive?

650
00:58:54,150 --> 00:58:57,430
You'll need both radiation
and chemotherapies.

651
00:58:57,450 --> 00:59:00,189
I want a straight answer!

652
00:59:00,250 --> 00:59:02,989
So how much will it cost?!

653
00:59:05,583 --> 00:59:06,822
Hey, you're home?

654
00:59:17,083 --> 00:59:20,391
Sweetie, here.

655
00:59:25,683 --> 00:59:30,253
Dad's insurance
and I saved some up

656
00:59:30,783 --> 00:59:35,285
We can start
a good chicken shop

657
00:59:36,183 --> 00:59:41,923
Then we'll get married,
and have a beautiful child.

658
00:59:44,350 --> 00:59:47,328
Yeah, let's eat.

659
01:00:03,883 --> 01:00:05,361
I love ya.

660
01:00:07,883 --> 01:00:09,293
Shit.

661
01:00:15,950 --> 01:00:17,223
Come on, eat.

662
01:00:38,616 --> 01:00:41,356
So dang expensive.

663
01:00:41,616 --> 01:00:43,390
Not even that good.

664
01:00:46,816 --> 01:00:49,851
We can deliver,
we don't need a big shop

665
01:00:50,883 --> 01:00:52,724
Let's look around more.

666
01:00:53,450 --> 01:00:55,428
Didn't you come out
during lunch break?

667
01:00:56,216 --> 01:00:57,319
Yup.

668
01:00:59,649 --> 01:01:01,355
I'll call after work.

669
01:01:03,150 --> 01:01:04,855
Go straight home

670
01:01:05,649 --> 01:01:06,752
Okay

671
01:01:07,383 --> 01:01:08,663
Don't wander off.

672
01:01:08,683 --> 01:01:11,287
I got it,
get back to work.

673
01:01:13,083 --> 01:01:13,924
I'm off.

674
01:01:23,983 --> 01:01:25,461
There's nothing else?

675
01:01:25,983 --> 01:01:29,052
Honestly, not at that budget

676
01:01:29,317 --> 01:01:31,555
You've seen it all

677
01:01:33,016 --> 01:01:35,187
Maybe in the outskirts.

678
01:01:36,216 --> 01:01:41,285
But you should really start
the business in a good spot.

679
01:01:48,883 --> 01:01:51,827
You liked the shop we saw, right?

680
01:01:53,150 --> 01:01:57,026
No, there'll be something better.

681
01:01:59,317 --> 01:02:01,454
Let's sign that place.

682
01:02:02,050 --> 01:02:07,222
It's okay,
we can start small.

683
01:02:18,383 --> 01:02:20,019
Ho-jung

684
01:02:20,150 --> 01:02:23,230
Wasn't it difficult?
When your father was sick.

685
01:02:23,250 --> 01:02:25,455
Don't even mention it

686
01:02:25,783 --> 01:02:28,852
You gave me more stress.

687
01:02:30,083 --> 01:02:36,084
But it felt as though
he left me with you.

688
01:02:39,849 --> 01:02:41,122
Good to see you.

689
01:02:41,583 --> 01:02:44,357
Been a while,
you doing okay?

690
01:02:46,649 --> 01:02:49,786
It's for the last time,
living like a dog.

691
01:02:54,417 --> 01:02:56,019
30 grand.

692
01:02:57,749 --> 01:03:02,387
Doo-chul,
if this goes wrong...

693
01:03:06,549 --> 01:03:09,891
You know me,
I'm better with big scores.

694
01:03:09,983 --> 01:03:14,359
And would I ask you to
hop on a sinking ship?

695
01:03:15,616 --> 01:03:17,829
This is totally different.

696
01:03:17,849 --> 01:03:20,030
We just march head on.

697
01:03:20,050 --> 01:03:21,596
Boss.

698
01:03:21,616 --> 01:03:22,663
We got a situation.

699
01:03:22,683 --> 01:03:25,457
Can't you see we're talking?

700
01:03:26,549 --> 01:03:28,549
Something important?

701
01:03:31,816 --> 01:03:33,055
Take this money

702
01:03:33,816 --> 01:03:36,158
Sir, gotta take care of this

703
01:03:36,950 --> 01:03:38,894
Let's talk again later.

704
01:03:38,983 --> 01:03:40,585
Have some food

705
01:03:56,483 --> 01:04:02,359
Honey, we sign today,
don't be late

706
01:04:05,549 --> 01:04:07,584
I'll see you later.

707
01:04:11,549 --> 01:04:14,696
<i>This is huge.
I don't need your money.</i>

708
01:04:14,716 --> 01:04:19,711
<i>But we're friends,
consider this your severance.</i>

709
01:04:19,950 --> 01:04:22,030
<i>Trust me,
and back me up.</i>

710
01:04:22,050 --> 01:04:25,392
<i>I'll give you 4,
no, 5 times the amount.</i>

711
01:04:25,749 --> 01:04:27,091
<i>Please don't be late</i>

712
01:04:29,616 --> 01:04:33,026
<i>We'll start soon,
please take your seat.</i>

713
01:04:36,383 --> 01:04:37,621
<i>We'll now start.</i>

714
01:04:38,016 --> 01:04:42,051
<i>Card for player,
card for banker...</i>

715
01:04:43,516 --> 01:04:45,290
<i>Player, natural 8.</i>

716
01:04:46,150 --> 01:04:47,529
<i>Banker, nature! 9.</i>

717
01:04:47,549 --> 01:04:48,720
<i>Banker wins.</i>

718
01:04:57,749 --> 01:05:00,784
<i>We'll start.
Card for...</i>

719
01:05:01,350 --> 01:05:05,760
The last tenant hitted big,
you'll do really well.

720
01:05:07,450 --> 01:05:09,586
Evening sir, come in.

721
01:05:09,716 --> 01:05:10,563
Hello.

722
01:05:10,583 --> 01:05:12,030
This is the signee.

723
01:05:12,050 --> 01:05:12,963
Good evening.

724
01:05:12,983 --> 01:05:14,427
This is the owner.

725
01:05:15,283 --> 01:05:17,454
<i>Banker natural 9,
banker wins.</i>

726
01:05:25,516 --> 01:05:26,963
<i>Draw 6, max 8.</i>

727
01:05:26,983 --> 01:05:28,517
<i>Ho-jung</i>

728
01:05:29,616 --> 01:05:32,151
<i>Draw 5, max 9,
banker wins.</i>

729
01:05:37,183 --> 01:05:39,354
Is she serious about this?

730
01:05:39,616 --> 01:05:40,753
Just a bit longer

731
01:05:57,016 --> 01:05:59,358
Exchange booth!
Stop them!

732
01:06:07,450 --> 01:06:09,121
Doo-chul! Doo-chul!

733
01:06:09,516 --> 01:06:10,994
Doo-chul!

734
01:06:19,516 --> 01:06:21,392
Let's go! Go now!

735
01:06:21,916 --> 01:06:25,087
Let's go!

736
01:06:27,383 --> 01:06:28,417
Let's go!

737
01:06:29,816 --> 01:06:31,158
Goddamn shit!

738
01:06:32,516 --> 01:06:33,755
Son of a bitch!

739
01:06:46,016 --> 01:06:48,085
Let's go

740
01:06:50,417 --> 01:06:52,156
Motherfucker!

741
01:06:54,350 --> 01:06:55,827
Go!

742
01:07:01,016 --> 01:07:02,430
- No deal.
- Sir!

743
01:07:02,450 --> 01:07:04,463
Sir, please wait!

744
01:07:04,483 --> 01:07:05,430
- Sir!
- Forget it!

745
01:07:05,450 --> 01:07:07,330
Sir, please hear me out

746
01:07:07,350 --> 01:07:08,996
He'll be here very soon.

747
01:07:09,016 --> 01:07:10,721
Sir!

748
01:08:43,583 --> 01:08:45,425
Got nothing to say?

749
01:08:47,016 --> 01:08:49,358
Make an excuse.

750
01:08:50,749 --> 01:08:56,387
Explain where you were,
why you couldn't come,

751
01:08:57,749 --> 01:09:00,023
and about your face

752
01:09:03,616 --> 01:09:06,719
Do you know
what the realtor said?

753
01:09:08,816 --> 01:09:12,760
Ambitions should
match your abilities.

754
01:09:15,883 --> 01:09:20,294
Gangsters can't lead
a normal life.

755
01:09:22,883 --> 01:09:27,657
You promised me,
you said you won't see them!

756
01:09:27,983 --> 01:09:32,291
Just stop,
I feel bad enough.

757
01:09:32,716 --> 01:09:35,626
Why did you do it?!

758
01:09:35,716 --> 01:09:37,853
Stop it, goddammit!

759
01:09:39,150 --> 01:09:41,094
Don't you know who I am?!

760
01:09:41,350 --> 01:09:44,691
I'm much worse than this!

761
01:09:45,283 --> 01:09:47,760
Fuck, I think you're mistaken.

762
01:09:49,083 --> 01:09:51,686
Did you think I'd marry you?!

763
01:09:56,616 --> 01:09:59,060
Goddamn bitch...

764
01:10:30,849 --> 01:10:32,896
'You promised me.'

765
01:10:32,916 --> 01:10:36,519
- 'Why did you do it?'
- Let's go home.

766
01:10:40,649 --> 01:10:41,423
Let's go

767
01:10:41,483 --> 01:10:44,829
Bitches nowadays are tough.

768
01:10:44,849 --> 01:10:46,554
Ma'am, check please!

769
01:10:47,983 --> 01:10:50,325
Motherfucker!

770
01:10:50,983 --> 01:10:52,325
That fuck!

771
01:10:54,516 --> 01:10:55,330
Let him be.

772
01:10:55,350 --> 01:10:56,691
Dumbass bitch!

773
01:10:57,483 --> 01:10:59,483
He's fucking insane!

774
01:11:00,016 --> 01:11:02,358
God-fucking-damn!

775
01:11:31,783 --> 01:11:32,760
Son of a bitch!

776
01:11:36,216 --> 01:11:37,784
Motherfucker!

777
01:11:40,250 --> 01:11:43,063
What did I fucking do?!

778
01:11:43,083 --> 01:11:46,993
Go fuck yourselves!
Motherfucker!

779
01:11:52,883 --> 01:11:54,293
<i>Defendant HAN Tae-il</i>

780
01:11:54,616 --> 01:11:58,583
<i>For violent assaults,
you are sentenced to 3 years.</i>

781
01:11:58,849 --> 01:12:03,055
<i>Probation Agreement
- HAN Tee-il</i>

782
01:12:05,883 --> 01:12:07,861
How long will you
keep it to yourself?

783
01:12:10,317 --> 01:12:12,658
They don't need to know.

784
01:12:18,383 --> 01:12:19,417
Treatment?

785
01:12:21,417 --> 01:12:25,554
Getting treatment is part of
your release condition.

786
01:12:29,983 --> 01:12:31,017
Sir

787
01:12:31,883 --> 01:12:34,884
Have you heard of
Doo-chul's whereabouts?

788
01:12:35,283 --> 01:12:36,226
Why?

789
01:12:39,783 --> 01:12:42,989
<i>Just say hello,
don't cause trouble.</i>

790
01:12:43,916 --> 01:12:46,519
<i>You need to
sort out your life.</i>

791
01:12:49,483 --> 01:12:54,825
<i>Buan industrial Refrigeration</i>

792
01:12:59,250 --> 01:13:00,330
Afternoon, boss.

793
01:13:00,350 --> 01:13:01,419
Hey

794
01:13:04,050 --> 01:13:05,255
JANG Doo-chul!

795
01:13:14,417 --> 01:13:17,496
- Did you count the pollacks?
- Yes, it's done.

796
01:13:17,516 --> 01:13:19,085
- Correct number?
- Yes

797
01:13:19,783 --> 01:13:21,284
- Count it again.
- Yes, sir.

798
01:13:27,150 --> 01:13:30,650
Everything has changed

799
01:13:33,283 --> 01:13:34,555
I see that.

800
01:13:36,516 --> 01:13:41,790
Doo-chul, I want my money.

801
01:13:41,849 --> 01:13:48,089
It's not like you,
digging up old grudges.

802
01:13:48,549 --> 01:13:51,925
Just give me
my fucking money

803
01:13:52,616 --> 01:13:56,060
You've changed too.

804
01:13:58,417 --> 01:14:00,486
Probably ready to die.

805
01:14:03,183 --> 01:14:05,354
You look busy,
I'll see you tonight.

806
01:14:06,616 --> 01:14:08,424
You got my number.

807
01:14:12,417 --> 01:14:13,417
Tae-il!

808
01:14:15,849 --> 01:14:17,520
Don't come back.

809
01:14:18,649 --> 01:14:22,889
Awkwardness is okay
but not burden

810
01:15:10,816 --> 01:15:14,454
What's going on?!

811
01:15:14,616 --> 01:15:15,663
- I'm sorry, boss.
- What is it!

812
01:15:15,683 --> 01:15:17,524
- I'm sorry.
- What's this stench?

813
01:15:18,250 --> 01:15:19,955
Let go, let go.

814
01:15:20,083 --> 01:15:21,651
Fuck off!

815
01:15:22,417 --> 01:15:23,519
Let go

816
01:15:31,983 --> 01:15:33,290
Got a smoke?

817
01:15:34,849 --> 01:15:39,260
I lost 'em while shitting,
just have my lighter.

818
01:15:40,583 --> 01:15:42,255
Dammit...

819
01:15:43,083 --> 01:15:45,924
What the fuck did you do?

820
01:15:46,549 --> 01:15:48,686
You messed him up?

821
01:15:48,749 --> 01:15:51,693
Lift your head, fucker!

822
01:15:55,516 --> 01:15:59,359
I never liked this
gold-toothed bastard

823
01:16:00,616 --> 01:16:04,390
Doo-chul, isn't this
what you wanted?

824
01:16:11,283 --> 01:16:12,954
I told you,

825
01:16:13,983 --> 01:16:19,757
Everything has changed

826
01:16:56,683 --> 01:16:57,854
Chilly?

827
01:16:58,816 --> 01:17:01,488
We've grown old

828
01:17:03,616 --> 01:17:07,719
Tae-il, don't come back

829
01:17:08,417 --> 01:17:11,224
I don't want to
feel sorry for you.

830
01:17:14,150 --> 01:17:15,957
Go have a hot soup.

831
01:17:19,950 --> 01:17:21,189
Doo-chul...

832
01:17:25,150 --> 01:17:27,219
I'm dying...

833
01:17:28,116 --> 01:17:30,923
Goddammit!

834
01:17:39,216 --> 01:17:41,421
That's my head.

835
01:17:43,317 --> 01:17:45,760
The white spot is a tumor.

836
01:17:46,883 --> 01:17:50,487
I was gonna die in the joint,
but they won't let me.

837
01:17:51,350 --> 01:17:54,816
I got nothing left to lose

838
01:17:56,016 --> 01:17:57,789
Doo-chul

839
01:17:58,716 --> 01:18:01,456
How'd you feel when I die?

840
01:18:05,016 --> 01:18:09,461
My friend,
it's my last favor.

841
01:18:10,183 --> 01:18:16,253
I'll never resent you,
just give me my money.

842
01:18:33,983 --> 01:18:35,256
JU Ho-jung!

843
01:18:47,649 --> 01:18:48,956
Here

844
01:18:52,683 --> 01:18:54,491
Back at it again?

845
01:18:55,317 --> 01:18:57,488
Expect me to take
this dirty money?

846
01:18:58,450 --> 01:19:01,223
I don't need you,
or this, so piss off!

847
01:19:03,816 --> 01:19:05,089
Ho-jung

848
01:19:06,716 --> 01:19:07,887
Honey

849
01:19:08,816 --> 01:19:10,851
Do you know
how I feel everyday?

850
01:19:10,950 --> 01:19:13,621
And what about my life then?

851
01:19:18,916 --> 01:19:20,223
JU Ho-jung!

852
01:19:20,583 --> 01:19:23,363
Honey, you have to
take this, please!

853
01:19:23,383 --> 01:19:24,896
You have to take this!

854
01:19:24,916 --> 01:19:25,996
- Let me go!
- Please!

855
01:19:26,016 --> 01:19:27,163
Let go!

856
01:19:27,183 --> 01:19:29,030
Let me go!

857
01:19:29,050 --> 01:19:31,289
Let go!

858
01:19:32,417 --> 01:19:35,986
Don't touch me!

859
01:19:37,683 --> 01:19:38,888
Let go!

860
01:19:39,450 --> 01:19:40,859
Please.

861
01:19:41,783 --> 01:19:44,330
Moment,
just one moment.

862
01:19:44,350 --> 01:19:46,930
Just a little...

863
01:19:46,950 --> 01:19:48,485
Please.

864
01:19:48,583 --> 01:19:50,027
Please.

865
01:20:09,317 --> 01:20:10,817
6

866
01:20:11,783 --> 01:20:13,590
7

867
01:20:15,116 --> 01:20:16,821
8

868
01:20:18,649 --> 01:20:20,321
9

869
01:20:23,549 --> 01:20:25,323
And 10.

870
01:20:25,849 --> 01:20:27,230
- 11
- What's that?

871
01:20:27,250 --> 01:20:30,285
Damn, I] lost count-l

872
01:20:32,283 --> 01:20:34,124
What is that?!

873
01:20:34,183 --> 01:20:36,629
I'm not deaf,
be quiet!

874
01:20:36,649 --> 01:20:39,525
What the hell are you doing?!

875
01:20:40,383 --> 01:20:42,796
The outer layer was so crisp.

876
01:20:42,816 --> 01:20:44,816
You can't make that
at home.

877
01:20:45,350 --> 01:20:48,419
Why are you
all worked up again?

878
01:20:50,749 --> 01:20:53,886
Look at that hand,
did you fight again?

879
01:20:54,150 --> 01:20:57,496
I'm broke,
can't bail you out this time.

880
01:20:57,516 --> 01:20:57,963
What's with you?!

881
01:20:57,983 --> 01:20:58,696
Fuck!

882
01:20:58,716 --> 01:21:01,626
Have you gone mad?!

883
01:21:02,417 --> 01:21:03,163
Asshole!

884
01:21:03,183 --> 01:21:05,717
Stop it!
Tae-il, are you nuts?!

885
01:21:06,417 --> 01:21:08,096
What the fuck?!

886
01:21:08,116 --> 01:21:12,963
What's dad doing?
Did you force him to work?!

887
01:21:12,983 --> 01:21:18,291
Assfucker
because I'm so greedy!

888
01:21:18,383 --> 01:21:22,596
Have you ever helped out
the family once?!

889
01:21:22,616 --> 01:21:24,185
Fucking asshole!

890
01:21:25,050 --> 01:21:26,596
Uncle!

891
01:21:26,616 --> 01:21:27,889
Hit me!

892
01:21:31,216 --> 01:21:35,785
Ungrateful bastards!
How dare you!

893
01:21:37,383 --> 01:21:39,019
No better than dogs.

894
01:21:41,516 --> 01:21:44,461
Goddammit!

895
01:21:46,816 --> 01:21:50,658
Seriously...

896
01:21:52,050 --> 01:21:54,687
I'm sick and tired of this...

897
01:21:56,516 --> 01:21:58,426
Right there

898
01:22:01,583 --> 01:22:03,220
Lift your head.

899
01:22:06,016 --> 01:22:11,756
Where you going?

900
01:22:11,849 --> 01:22:14,796
I'm gonna give
the ointment to Tae-il.

901
01:22:14,816 --> 01:22:19,318
Don't go!
Are you worried about him?

902
01:22:20,116 --> 01:22:22,796
Of course,
he's your brother

903
01:22:22,816 --> 01:22:24,192
Don't go!

904
01:22:24,749 --> 01:22:26,330
Stay put,
I'll give it to Song then.

905
01:22:26,350 --> 01:22:28,663
Don't go! Sit!

906
01:22:28,683 --> 01:22:32,059
What's with you?

907
01:22:35,016 --> 01:22:40,011
When Tae-il got beat up
on his high school trip.

908
01:22:40,816 --> 01:22:41,596
Yeah?

909
01:22:41,616 --> 01:22:45,890
You left ointment
on our front door, right?

910
01:22:49,516 --> 01:22:50,823
You saw?

911
01:22:53,116 --> 01:22:54,150
What?

912
01:22:56,083 --> 01:22:57,117
Hey!

913
01:22:57,849 --> 01:23:00,297
Rub his asshole with it!

914
01:23:00,317 --> 01:23:04,090
Rub it nice
and kiss it too!

915
01:23:06,983 --> 01:23:09,359
Goddammit!
Ouch...

916
01:23:14,250 --> 01:23:16,353
Uncovering the truth
after 20 years.

917
01:23:22,616 --> 01:23:24,855
Ow that hurts...

918
01:23:27,417 --> 01:23:32,122
The doctor said, using fingers
help with memory

919
01:23:32,716 --> 01:23:35,320
Dad managed to find
the box folding gig.

920
01:23:37,050 --> 01:23:41,863
Grandpa's not so bad
because of dad's efforts,

921
01:23:41,883 --> 01:23:45,196
we praised him for that,
you didn't even fucking know.

922
01:23:45,216 --> 01:23:49,183
Yo! Can you
not swear so much?

923
01:23:49,250 --> 01:23:52,421
Fuck that,
you want me to be a mute?

924
01:24:02,916 --> 01:24:04,121
I'm sorry, dad.

925
01:24:05,150 --> 01:24:06,321
For what?

926
01:24:07,683 --> 01:24:09,059
For fighting with him.

927
01:24:12,050 --> 01:24:15,426
You could've kicked his ass.

928
01:24:16,483 --> 01:24:17,516
Of course.

929
01:24:19,183 --> 01:24:21,524
He needs a proper beating.

930
01:24:22,116 --> 01:24:22,991
Why?

931
01:24:23,716 --> 01:24:26,490
He blames me for his life.

932
01:24:27,183 --> 01:24:32,287
For your mom leaving,
for not getting into college

933
01:24:32,983 --> 01:24:35,325
that's why
he settled as a barber

934
01:24:36,216 --> 01:24:38,887
He's just feeble-minded,
that's all.

935
01:24:39,116 --> 01:24:41,821
You're wiser,
please understand him

936
01:24:42,516 --> 01:24:48,018
He's still a good kid,
be nice to him.

937
01:24:48,783 --> 01:24:53,887
He's trying to
make something of his life.

938
01:24:54,549 --> 01:24:58,460
Make up your mind,
whose side are you on?

939
01:25:09,983 --> 01:25:11,052
Dad.

940
01:25:13,050 --> 01:25:14,925
I heard
your head's cloudy.

941
01:25:16,350 --> 01:25:17,453
Me?

942
01:25:17,883 --> 01:25:20,191
I hear you forget stuff.

943
01:25:21,216 --> 01:25:22,387
Nope.

944
01:25:24,649 --> 01:25:27,127
Over time,
you won't remember me?

945
01:25:34,050 --> 01:25:38,653
Good, you'll forget
all the troubles I caused.

946
01:25:48,516 --> 01:25:51,290
- What are you doing?
- Hold still.

947
01:26:02,649 --> 01:26:08,117
Even if you forget everything,
don't forget this.

948
01:26:09,216 --> 01:26:11,160
I'm being a good son

949
01:26:11,350 --> 01:26:13,021
Don't forget it.

950
01:26:16,150 --> 01:26:17,389
Get married.

951
01:26:19,450 --> 01:26:23,326
That's how you become
a good son.

952
01:26:49,083 --> 01:26:51,254
So damn skinny

953
01:27:02,549 --> 01:27:04,459
Sir, how much is this?

954
01:27:04,583 --> 01:27:07,027
$10, would you like one?

955
01:27:30,849 --> 01:27:31,883
Am I late?

956
01:27:34,716 --> 01:27:36,058
What are you doing?

957
01:27:38,883 --> 01:27:41,759
Paying my respect.

958
01:27:41,816 --> 01:27:43,623
What right do you have?!

959
01:27:44,749 --> 01:27:49,625
Don't be like that,
I was almost his son-in-law.

960
01:28:04,417 --> 01:28:07,327
Done? Go now.

961
01:28:11,683 --> 01:28:16,389
Don't be so harsh
I'm not even worth hating

962
01:28:25,883 --> 01:28:27,554
I'm leaving here.

963
01:28:35,816 --> 01:28:37,816
I came to see you
one last time.

964
01:28:39,649 --> 01:28:47,083
You might not believe me,
but I wanted to apologize.

965
01:28:53,683 --> 01:28:56,786
Fine, just go.

966
01:29:04,450 --> 01:29:05,927
Have a good life.

967
01:29:53,050 --> 01:29:55,687
- Want it?
- Hey, uncle.

968
01:29:56,250 --> 01:29:57,591
Come here, come

969
01:29:58,016 --> 01:29:59,963
Isn't that white one hot?

970
01:29:59,983 --> 01:30:02,257
Uncle, can you steal me one?

971
01:30:04,483 --> 01:30:07,496
Regularly!

972
01:30:07,516 --> 01:30:09,461
Take a good look!

973
01:30:13,116 --> 01:30:15,321
Only I have a dumbphone.

974
01:30:15,849 --> 01:30:17,763
Everyone's got smartphones!

975
01:30:17,783 --> 01:30:20,727
It's so embarrassing
at school!

976
01:30:21,883 --> 01:30:24,452
Ow, I bit my tongue!

977
01:30:24,549 --> 01:30:26,130
Get! You little twat!

978
01:30:26,150 --> 01:30:28,492
So fucking annoying!

979
01:31:04,150 --> 01:31:06,287
Sir, please don't do that!

980
01:31:06,816 --> 01:31:09,397
Honey, I'm done.

981
01:31:09,417 --> 01:31:12,622
This isn't the place,
please leave.

982
01:31:12,716 --> 01:31:16,388
Isn't the place?
Anythings possible.

983
01:31:16,783 --> 01:31:19,352
Honey, be the better man.

984
01:31:19,483 --> 01:31:22,359
This isn't a whorehouse,
please go.

985
01:31:23,083 --> 01:31:25,083
Motherfucker

986
01:31:28,649 --> 01:31:29,786
Say that again.

987
01:31:29,916 --> 01:31:31,596
Please leave!

988
01:31:31,616 --> 01:31:33,163
- Stay back!
- Honey!

989
01:31:33,183 --> 01:31:34,524
Stay back!

990
01:31:37,016 --> 01:31:40,051
I said we're not like that,
apologize to her.

991
01:31:40,516 --> 01:31:44,222
Apologize?
To a barber?!

992
01:31:45,016 --> 01:31:47,392
Yeah! Yeah!

993
01:31:53,317 --> 01:31:55,230
- What if I don't?
- Hey!

994
01:31:55,250 --> 01:31:57,430
What if I don't want to?

995
01:31:57,450 --> 01:32:00,326
- Motherfucker!
- You're nuts!

996
01:32:00,816 --> 01:32:02,829
The fuck you're doing?!

997
01:32:02,849 --> 01:32:05,588
Who the fuck are you?!

998
01:32:06,050 --> 01:32:08,085
- Asshole!
- Fucker!

999
01:32:10,417 --> 01:32:11,163
Fucking bastard!

1000
01:32:11,183 --> 01:32:14,389
You fucker! Fucker!

1001
01:32:20,683 --> 01:32:22,096
Motherfucker!

1002
01:32:22,116 --> 01:32:23,696
That the best you got?!

1003
01:32:23,716 --> 01:32:27,063
- Hello? Police?
- Com here, get up!

1004
01:32:27,083 --> 01:32:27,563
You come here!

1005
01:32:27,583 --> 01:32:29,788
Motherfucker!

1006
01:33:10,616 --> 01:33:12,288
Tae-il

1007
01:33:14,883 --> 01:33:17,122
As your sister-in-law,

1008
01:33:18,250 --> 01:33:20,023
I have a favor.

1009
01:33:21,983 --> 01:33:24,052
Could you leave home?

1010
01:33:25,916 --> 01:33:29,486
There's no room,
and Songs growing up,

1011
01:33:31,649 --> 01:33:33,684
and I don't feel comfortable.

1012
01:33:45,317 --> 01:33:47,590
Honey, seriously!

1013
01:33:51,450 --> 01:33:52,927
Enough.

1014
01:33:53,649 --> 01:33:54,922
We got a shop to run

1015
01:34:13,317 --> 01:34:14,589
Uncle!

1016
01:34:15,883 --> 01:34:17,452
Uncle!

1017
01:34:21,716 --> 01:34:22,693
Uncle!

1018
01:34:23,417 --> 01:34:24,553
What?

1019
01:34:25,216 --> 01:34:27,963
Dad says you should
go away for 3 days.

1020
01:34:27,983 --> 01:34:30,120
Mom will cool down by then.

1021
01:34:30,816 --> 01:34:33,260
Here, it's from dad.

1022
01:34:33,317 --> 01:34:35,454
He said not to tell mom.

1023
01:34:39,816 --> 01:34:41,725
And this

1024
01:34:42,016 --> 01:34:45,996
Here, from mom
She knows you're broke

1025
01:34:46,016 --> 01:34:48,153
She said not to mention
this to dad.

1026
01:34:48,216 --> 01:34:52,796
They got a communication problem.

1027
01:34:52,816 --> 01:34:55,090
7 year itch maybe?

1028
01:34:55,516 --> 01:34:57,188
Take it!

1029
01:35:05,783 --> 01:35:06,783
Bye.

1030
01:35:06,950 --> 01:35:08,087
Song

1031
01:35:08,849 --> 01:35:10,452
Be good to your dad.

1032
01:35:11,450 --> 01:35:14,663
Only he can
put up with our shit.

1033
01:35:14,683 --> 01:35:16,463
Whatever

1034
01:35:16,483 --> 01:35:18,297
- Uncle!
- What?

1035
01:35:18,317 --> 01:35:21,193
We all knew that except you.

1036
01:35:21,916 --> 01:35:22,985
Bye.

1037
01:35:24,849 --> 01:35:26,529
Stop swearing.

1038
01:35:26,549 --> 01:35:27,925
Fuck you

1039
01:36:23,583 --> 01:36:27,529
You're so much prettier
in person

1040
01:36:27,549 --> 01:36:29,563
See? I told you.

1041
01:36:29,583 --> 01:36:30,729
Please.

1042
01:36:30,749 --> 01:36:32,318
Sorry.

1043
01:36:32,616 --> 01:36:34,992
Got anything
you wanna ask him?

1044
01:36:37,317 --> 01:36:40,352
Please feel free.

1045
01:36:40,649 --> 01:36:41,683
Sure.

1046
01:38:32,317 --> 01:38:33,817
It's been paid

1047
01:38:34,649 --> 01:38:36,649
Your guardian already paid.

1048
01:38:36,816 --> 01:38:37,725
What?

1049
01:38:42,549 --> 01:38:44,686
Isn't Ms. JU Ho-jung
your guardian?

1050
01:39:13,216 --> 01:39:16,092
<i>He found out 2 years ago.</i>

1051
01:39:16,616 --> 01:39:21,611
<i>He never even got
treated in jail, that idiot.</i>

1052
01:39:21,783 --> 01:39:24,930
<i>Now you know...</i>

1053
01:39:24,950 --> 01:39:29,263
<i>His sentence was suspended
because of it,</i>

1054
01:39:29,283 --> 01:39:35,852
<i>he served half of his sentence,
and was declared terminally ill.</i>

1055
01:42:12,483 --> 01:42:12,729
Who is it?

1056
01:42:12,749 --> 01:42:14,056
Who is it?

1057
01:42:14,950 --> 01:42:16,829
- Ms. HAN Song-ji?
- Yes, it's me

1058
01:42:16,849 --> 01:42:17,918
Here you go.

1059
01:42:19,749 --> 01:42:21,658
- Good bye.
- Bye.

1060
01:42:24,417 --> 01:42:27,030
So fucking hot!

1061
01:42:27,050 --> 01:42:30,460
Holy fucking shit!

1062
01:42:30,549 --> 01:42:31,720
Fuck!

1063
01:42:35,250 --> 01:42:36,727
<i>It was hard stealing it,
go to college</i>

1064
01:42:36,883 --> 01:42:38,763
He did it!

1065
01:42:38,783 --> 01:42:40,130
Uncle!

1066
01:42:40,150 --> 01:42:43,616
I fucking love it!

1067
01:43:45,983 --> 01:43:49,297
Fine, let's see
how good you are.

1068
01:43:49,317 --> 01:43:50,488
Bang! Bang!

1069
01:43:50,983 --> 01:43:54,563
Crash! What?!

1070
01:43:54,583 --> 01:43:58,063
What is that?
Hit me!

1071
01:43:58,083 --> 01:44:01,996
Didn't I say I'll risk my life
for my innocence?

1072
01:44:02,016 --> 01:44:04,430
I'll prove it with death.

1073
01:44:04,450 --> 01:44:06,696
Moron, what are you saying?!

1074
01:44:06,716 --> 01:44:09,063
One hit will kill you,
stay away!

1075
01:44:09,083 --> 01:44:11,563
Yes, priest,
your body is...

1076
01:44:11,583 --> 01:44:13,993
Shut up!

1077
01:44:22,016 --> 01:44:23,460
Hurts?

1078
01:44:28,016 --> 01:44:29,550
So much

1079
01:44:32,183 --> 01:44:34,683
Isn't it stuffy being here?

1080
01:44:34,983 --> 01:44:37,654
Of course,
so stuffy here.

1081
01:44:38,483 --> 01:44:40,119
Wanna eat anything?

1082
01:44:43,150 --> 01:44:44,093
You.

1083
01:44:48,983 --> 01:44:50,790
Wanna do anything?

1084
01:44:55,549 --> 01:45:00,426
A walk, and a chat.

1085
01:46:03,183 --> 01:46:04,092
His chart.

1086
01:47:59,016 --> 01:48:00,687
I...

1087
01:48:02,450 --> 01:48:04,121
love you too.

1088
01:48:43,516 --> 01:48:44,926
Sir

1089
01:48:47,649 --> 01:48:49,355
That bastard...

1090
01:48:51,516 --> 01:48:55,790
Is making me
bow to him now.

1091
01:48:57,317 --> 01:48:58,760
Dammit...

1092
01:49:00,016 --> 01:49:02,085
I knelt down...

1093
01:49:40,849 --> 01:49:41,849
Dad.

1094
01:49:43,749 --> 01:49:46,727
I actually almost got married.

1095
01:49:49,683 --> 01:49:51,820
But I messed it all up.

1096
01:49:55,483 --> 01:49:57,517
You know my life's a mess.

1097
01:50:03,350 --> 01:50:06,953
You know that Suhyup Bank?
She works there.

1098
01:50:08,749 --> 01:50:10,852
So pretty and
a devoted daughter.

1099
01:50:18,816 --> 01:50:25,022
When her dad was sick,
she took care of him.

1100
01:50:30,716 --> 01:50:36,683
How can I ask her
to take care of me?

1101
01:50:38,583 --> 01:50:41,959
I wanted to give her the money
and disappear...

1102
01:50:56,916 --> 01:51:02,452
Even when I'm gone,
please be good to her.

1103
01:51:09,450 --> 01:51:11,086
She doesn't have a dad.

1104
01:51:11,950 --> 01:51:15,758
So you become her dad.

1105
01:51:23,983 --> 01:51:29,052
She's a girl
your son really loves

1106
01:51:37,483 --> 01:51:38,983
You hear me?

1107
01:51:58,883 --> 01:52:00,361
I'm sorry, father.

1108
01:53:10,116 --> 01:53:14,163
<i>"On a cold day,
I long for him...</i>

1109
01:53:14,183 --> 01:53:21,821
<i>He left this world,
but he's with me in my daily life."</i>

1110
01:53:22,716 --> 01:53:24,363
<i>I agree</i>

1111
01:53:24,383 --> 01:53:27,063
<i>If you miss someone dearly,</i>

1112
01:53:27,083 --> 01:53:31,629
<i>while walking, eating
and even working,</i>

1113
01:53:31,649 --> 01:53:38,890
<i>your thoughts are filled
with the loved one.</i>

1114
01:53:39,883 --> 01:53:44,089
<i>They say time is
the best medicine</i>

1115
01:53:44,283 --> 01:53:48,349
<i>But I think those moments you shared
remain clear as time passes.</i>

1116
01:53:51,616 --> 01:53:54,963
<i>Have you also understood
your loved one,</i>

1117
01:53:54,983 --> 01:53:59,291
<i>only after sometime
has passed?</i>

1118
01:53:59,649 --> 01:54:01,330
<i>Here's our next song.</i>

1119
01:54:01,350 --> 01:54:05,885
Requested by
'Memory, More Than Love'...


